zezezex

「我们只在那些书中享受日深,感激日笃,观察更为明确而单纯,对于生的信仰更为深沉,在生活里也更幸福博大。」—里尔克

卡夫卡也会写 “面对这么多书难以自持。”

通俗

译笔真好,翻译这本可惜。

无法确定乌合之众和狂热分子谁比谁更粗糙,后者我看到最后几十页忍不住直翻白眼,你难道不是偷了半本弗洛姆用来乔装箴言嚒,翻来覆去讲相同的念头,希特勒一句废话引了两遍。

自有魅力,不是我的生活却共情到哽咽。

被Ellie和侃爷分别推荐过的书,读毕听《Blush》。

“这个世界永远不会呈现出她焦灼想象的那副模样,这一点值得铭记在心。”

“我们的所在、所思和未来,有什么重要的?我们只是置身物景之中,直到离世的那一天。昨天,阴雨蒙蒙。我重新打开罗伯特·弗兰克的《美国人》。它失落在书房里,被塞在书架的某个角落。我再次打开这本尘封四十年的书。我还记得站在街头卖杂志的伙计。照片比想象中更加斑驳泛黄。我想再看看《美国人》,这是世界上最凄凉悲惨的书籍。死者,汽油泵,戴着牛仔帽的独行侠。一页页地翻开,渐次展现的是电唱机、电视,以及象征新时代繁荣的物件。这些新生的庞然大物,太笨重,太庞大,摆放在没有拾掇的空间里,也如人一样孤独。总有一天,它们会被清理出局。它们还会兜上一小圈,再摇摇晃晃地走向毁灭。我们只是置身物景之中,直到离世的那一天。”